Приветствую Вас Гость | RSS
Воскресенье
24.11.2024, 23:42
Прорыв в Мироздание Добра, Чистоты,Света
Главная Каталог статей Регистрация Вход
Меню сайта

Категории каталога
Мои статьи [39]

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 39

Главная » Статьи » Мои статьи

ХРАНИТЕЛЬ ПРОТОЯЗЫКА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА (продолжение2)
 
  Между прочим, другие мирозданческие науки (софии, мудрости) как харизмософия и психоэнергософия и их культура в обществе способны прогнозировать реакции в пределах нормы и вербально-декларативно скорректировать действия, возникающие в результате межперсональных лингвоконфликтов. Между новым мирозданческим языковым нообиоинструментом по обретению абсолютной духовности и обыденным языковым политическим биоинструментом [с ослаблением или отсутствием разума – ноо(са)], осваивающим навязчивую примитивную «духовность» (или антидуховность), существует принципиальная и альтернативная разница. Результат зависит от высокого или низкого уровня, наличия или отсутствия цивилизованных познаний и окультуриваний (культуры, возделываний) Законов Мироздания. В этом смысле язык (лингво, чĕлхе) любого народа есть персоно-биосоциальный носитель ментальности. Любой язык, как и мысли человека, сверхтонкоматериальны. Так же, как любой продукт мозга материален. Всё, что слышится, но не видится, материально и предметно не в обычном режиме, а в информационно-знаковом микрорежиме. Почти все учёные ещё не осознали, путаются в энергетическо-тонкой и информационно-сверхтонкой материи. В своих интерпретациях они, практически, не допускают их существование в природе. Для них реален лишь предметно-плотный мир. В других случаях, возделывание (окультуривание) новых знаний приводит к какой-то духовности, также есть информационно-эмпирический реализатор такой же (какой-то) духовности. Этот языковый реализатор в норме должен работать совместно с доброй волей и расширенным сознанием Личности. Всё-таки, мы ещё не имеем абсолютную духовность и абсолютную Личность. Как говорится, чего-то не хватает! Абсолютная духовность Личности, после того как прошёл Путь духовного развития, создаёт оптимальное духовностное Бытие и Жизнь. Ожидаемая духовность, в работе которой на пределе своих возможностей участвует язык, есть совокупная функция шести чувств: пять известных чувств + чувствознание. Чувствознание – это и есть то, чего не хватало для ожидаемой духовности. В чувствознании мы снова сталкиваемся со словом знание, где напрямую, наряду с истиной, участвуют языковые свойства. Человеку дано ощущение шести видов информационной материи: зрительной, слуховой, вкусовой, обонятельной, осязательной, а чувствознательной же пока дано не всем, которые мыслительным биоаппаратом будут вместе унифицироваться духовной информационной материей, седьмым видом, в виде языковой структуры. Духовностью человечество ещё не владеет, она заменена элементарной ментальностью или относительной «духовностью». Предрасположенность к чувствознанию имеют 25-33% людей. Остальные 67-75% людей должны приводиться в норму (исцеляться, корректироваться) методом «огненного крещения» по образу и подобию 25-33%-ных людей, предрасположенных к чувствознанию с врождённой оптимальной харизмой. Огненное крещение есть культура психоэнергософских знаний в условиях высшей формы демократии на Земле. Чувствознание и духовность, как шестой и седьмой структуры в системе духовных чувств, есть то, что нужно для зарождения возможностей прихода и вхождения биосоциальных ценностей (Свободы, Справедливости, Счастья) в виде нормальной жизни всего человечества. Здесь в роли внутреннего (имманентного) синтезатора шести чувств Личности выступает духовность как седьмое чувство, является их суммарным выразителем. Особо важно единство слова и дела. Единение и взаимозависимость персономентальной и практических (эмпирических) аспектов духовности осуществляется при ведущей роли совершенных ментальных знаний и сознаний. Вопрос и практика абсолютного (совершенного) сознания определяет принцип и критерий абсолютности (совершенства) духовности. Несовершенная (неабсолютная) «духовность» - это не духовность. Поэтому даётся Путь духовного развития, чтобы родилась духовность. Другой изощрённой «духовности» не ищите, её, просто-напросто, не существует! Сознание в гармонии с биомеханизмами мозга и всего организма есть персональное выражение духовности. Гармония слова с делом есть нообиосоциальное выражение духовности. Выходит, что отсутствие таких гармоний исключает и истинную духовность. Языковые знания Законов Чувашского и Универсального Мироздания учитывают особенности работы абсолютного сознания Личности и абсолютной духовности, особенности создания и введения новых условий их пробуждения, активизирования и расширения. Особенности сознания в семьях, коллективах, сферах обществах выдают четыре харизмных типов ментальности, обнаруживаемые их вербальностью и поведением. Три типа из них отклоняются от нормы. Целевое достижение духовности через окультуривание Мирозданческих Законов, включая Законы Языка, есть качество жизни. Качество здравоохранной, просветленческой, трудоэкономической, арт-возделываемой, экосредовой, техносферной, бытовой жизни преобразуется и достигается фактором словесной и деятельностно-деловой духовности. Любая целесообразная деятельность людей связана с обыденной ментальностью в словесно-языковом невежественно-«мирозданческом», в том числе политическом, выражении. Замена старого миропонимания на мирозданческое выражение рождает абсолютную духовность. Замена достигается, опять-таки, сложным Путём духовного развития (который по теме не подлежит незамедлительному изложению вместе с излагаемой темой). Тогда человеческий организм качественно, можно сказать, конструктивно и в деловой реализации меняется, преобразуются и приобретаются его новые способности с ментальными, общественными и действенными функциями. Духовность, как информационно-языковой источник новой мирозданческой ментальности и эмпиризма Общества и Мирового Сообщества, ещё не активизирована и ещё не работает. Некоторые авторы, если не сказать все, неправомерно используют и без понимания рассматривают термин «духовность». Нужно чётко отметить и осознать, что ментальность и духовность не одно и то же. Духовность есть совершенная, эффективная ментальность, а ментальность может оказаться и примитивной или ложной «духовностью», или, даже, антидуховностью. То же можно сказать о капиталистической, социалистической и конвергентно-демократической (глобалистической) «духовности». Прежними методами они никогда не достигнут подлинной духовности, хотя их представители готовы говорить о духовности впустую без конца. (Повторимся: персональная духовность, которую необходимо социализировать или нообиосоциализировать, достигается аскетической духовной дисциплиной через пробуждение и развитие персоно-имманентных центров чувствознания). Кстати, именно Нижегородским лингвистическим госуниверситетом им. Н.А. Добролюбова, где учился и чувашский лингвист М.Р. Федотов, дважды (1998 и 2000) были проведены Международные научно-практические конференции «Гуманизм и духовность в образовании». К примеру, в 2000 году в ней приняло участие около 270 докладчиков на семи секциях. Ни один из участников двух конференций не смог объяснить или дать, хотя бы, намёки о пусковых механизмах духовности. Автор этих строк был слушателем первой конференции по духовности и докладчиком по трём темам на двух секциях второй (2000) конференции. Названия трёх докладов учитывают реальные возможности действительной духовности. Это: «Четырёхполярная парадигма: нравственно-духовные болезни и норма здоровья. (Закон Харизмы глазами медика)», «Разрешение проблемы общения «отцов и детей» в образовательном процессе», «Врождённо-нравственные показатели носительства добра и зла у дошкольников». Если же взять монографию философа из Чувашского госсельхозакадемии Р.В. Михайловой «Духовность крестьянства России ХХ века» (1997) [9], то она, по большому счёту, пытается лишь раскрыть ментальность крестьянства. Реальной духовности в ХХ веке вообще нигде не было! Разговоров, в том числе об одухотворении образования, было много! О подлинной духовности Рената Васильевна даже не хочет слышать и слушать. С её чванливых слов, оказалось, что никто ей не финансирует, чтобы она смогла бы выслушать новые мирозданческие знания (=совершенной философии). По нормальной логике, вообще-то, за сообщение неизвестных ей профессиональных знаний она сама должна была бы оплатить за аксиологические услуги, но такое требование, по отношению к ней, не поступало. Так и быть: придётся доказать, что перед ней стоял не студент, а профессиональный физиолог-исследователь, развивающий мирозданческие науки, где человеческий фактор проникает во все блоки Мироздания. Видимо, потребуется специальная аксиологическая работа «Духовность крестьянства России ХХ века» в свете мирозданческих наук». Тема духовности не возбраняется, но она должна быть раскрыта в другом аспекте. Она не раскрыта у Р.В. Михайловой. Ничего особо феноменального нет и в ментальности крестьянства! Она отличается лишь производственной средой под открытым небом! Связанный и словесностью, реальный механизм духовности крестьянства в будущем не будет отличаться от такового в других сферах производства и общества! Да, отличия в ментальностях останутся! Будущее Бытие нового Столетия и нового Тысячелетия будет твориться, будет пронизываться духовностью духовных людей с пятью физическими и семью духовными чувствами. Фактор абсолютной духовности, исходящий от духовных людей, будет оптимально формировать, динамизировать, совершенствовать эмпирические, практичные сферы Бытия. Среди них: экосредовая, техносферная, антропоперсональная, реальлингвистическая, биосоциальная (в т.ч. этатократическая, производственно-экономическая, арт-культурная) сферы структурной системы Этномироздания. С началом работы седьмого чувства – духовности духовных людей, роль языка (реальлингвистических систем), в особенности, роль хранителя и носителя языка человечества – чувашского языка - резко повышается. Он становится носителем и зеркалом абсолютной духовности и становится объединительной силой между народами Мира. Поистине, прав оказался Михаил Сеспель со словами: «Во имя чувашского языка станем все едино!». Это означает, что под эгидой и влиянием понятия все едино окажутся не только чуваши, но и сообщество всего Мира! Нообиосоциальными ценностями чувашского языка являются фонетико-музыкальная мягкость и слуховая красота, нравственная доброта с яркой выраженностью и духовная истина с логической чёткостью. Что касается нравственной доброты, то, например, исследователь чувашского языка М.Р. Федотов (1919-2003) обращал особое внимание на чистоту, нравственность, благородство, порядочность чувашского языка и на необходимость сберечь их. Можно добавить о естественности, мирозданскости, софистичности, альтруистичности, потенциальности, реалистичности, гуманистичности, коррелятивности, максикорректности и других свойствах чувашского языка, порой недоступных для других языков Мира. Международное сообщество обязательно осознает и оценит на практике, на себе эти и другие лингвокачества! Ожидается великая и повальная чувашлингвософская практика, практицизирование и культивирование, и окультуривание чувашского языка в среде международного (российского, европейского и мирового) сообщества. Языковые сдвиги произойдут в единстве с другими эволюционно-мирозданческими сдвигами, которые совместно приведут к мирозданческой ментальности, оптимальному эмпиризму, совершенной духовности. Наверняка, всем известно, что качество жизни для всех людей констатируется с комплексной оценкой реальной триады персональных и биосоциальных ценностей. Они отражёны в словах как Свобода, Справедливость, Счастье, которые проявляются персонально (внутренне) и нообиосоциально (в общественной среде). Качество жизни напрямую связано и с качеством языка. В роли полномочного, дееспособного, универсального, уникального, феноменального, парадоксального и стандартного, и долговечного языка, Библейский текст, так называемое «Слово», рекомендует к вниманию Ханаанский язык. Конкретный язык предложен ради создания новых условий цивильной эволюции во благо всего человечества. Современным хранителем протоязыка и носителем интерязыка, как уже сказано, является чувашский язык, который, по праву эволюции, ещё не активизирован. Он ещё не подготовлен для всеобщего использования мировым сообществом. С целью облегчения восприятия, изучения и обнаружения стыковок чувашского языка с языками иностранцев, всему Миру потребуется: а) протолингвософский словарь; б) неософский словарь чувашского языка; в) словообразовательный словарь чувашского языка; г) другие словари и новые знания языка из 67%-ного лингвоарсенала, нетронутого филологами в познании. Например, всему миру филологов ещё неизвестен Закон Трёхфонемности корневых морфем чувашского языка, а затем он станет понятным на своих примерах и для всех языков Мира! Правда, лишь личная инициатива одного Человека за судьбу всего Языка затянется на многие годы в обстоятельствах, в особенности, без элементарных условий лично-творческой работы и пассивностью социальных структур Региона, Страны и Мира! В виде международного языка английский язык исторически и политико-географически возник как воинственный и насильственный язык. Если не изменяет школьная память, колониями Англии были Африка, Китай, Индия, Северная Америка, Австралия, часть Европы, что и способствовало насильственному распространению языка. Раскрываемый своими ценностями, альтернативный Чувашский язык, как проточеловеческий потенциальный международный язык возникнет как ненавязанный мирный и добровольный язык. В течение сорока лет (2012-2052) произойдёт постепенная замена старого, становление нового естественного международного языка на Планете. Стоит сказать, что символическую лингвоэстафету (передачу) функций международного языка чувашскому языку в 20-30-х годах прошлого столетия показательно на фоне мирового сообщества своими трудами провёл лингвистический академик Н.Я. Марр (1864-1934) из Ленинграда. Он – шотландец по отцовской линии и великий из великих защитников чувашского языка. Один из первых, он заметил уникальные ценности чувашского языка. Это то, что не было замечено его современниками (лингвистами и чиновниками), с которыми он общался в Чувашии. Это то, что не заметили до сих пор современные лингвочувашские профессионалы ЧР. Имя Н.Я. Марра проигнорировано (будто его не было на свете!) в «Энциклопедическом словаре чувашского языка» (2004) [4] составителем Л.П. Сергеевым и редколлегией из 12 ведущих филологов ЧР. Из них особо вырисовываются И.А. Андреев (первый) и А.П. Хузангай (последний), которые самоустранились от лингвофеноменов! Слишком велика позитивная часть работ Н.Я. Марра, состоящая из истинно-причинной, порывно-прорывной, значимой сути, чтобы глумиться над его первыми неудачными попытками объяснения лингвофеноменов. Критиканы его трудов окажутся всегда критиканами, пока они не приведут для пользы дела существенную созидательную конструктиву! Немного раньше Николая Яковлевича, в 1917-1922 годах, о перспективном реальном воскрешении и расцвете чувашского языка со «стальной верой» заговорил первый защитник родного языка Михаил Сеспель (М.К. Кузьмин) (1899-1922). Он, как пламенный чувашский поэт, в пророческих стихах и прозе воспел чувашский язык с его перспективной способностью «рвать железо». Таким образом, лингвопрограмма–минимум для активизации чистоты и богатства чувашского языка изложен в начале данной работы (см. «перечень экстренных посильных шагов» с пунктами «а», «б», «в»). Программа-максимум активизации чувашского языка и полного восстановления протоязыка человечества изложен ближе к концу данной работы в виде четырёх основных задач. В самом конце работы дана личная программа автора из пунктов от «а» до «г» по выводу из мнимого «развития» языка и по инициации его истинных тенденций развития и расцвета! Языковедам тоже следует подумать и освоить подлинную духовность! Язык и духовность – взаимосвязанные явления! Если сознание – это и внутренняя речь, то состояния как ментальность или духовность – это относительность или абсолютность речевой характеристики, также внутренне-внешнее лексическое сопровождение соответствующей инициации поведения и действий, совершаемых обыденными или совершенными Личностями! Литература, использованная с целью учёта фактического состояния относительных знаний чувашского языкознания (словари 1,2,5-7 приведены без загромождения ссылок в тексте на каждое рассматриваемое слово): 1. Чувашско-русский словарь. 40 000 слов / Андреев И.А., Горшков А.Е., Иванов А.И., и др.; ред. М.И. Скворцов. – М.: Рус. яз., 1982. – 712 с. 2. Русско-чувашский словарь. 40 000 слов. Под ред. И.А. Андреева и Н.П. Петрова. М.: Изд-во «Советская Энциклопедия», 1971. – 893 с. 3. Исследователи чувашского языка: Биобиблиографический указатель (на чув.яз.) / Чувашская Республиканская Национальная библиотека; составители Г.А. Деменцова и др. - Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2006. – 288 с. 4. Чувашский язык. Энциклопедический словарь (на чув.яз.). Составитель Л.П. Сергеев; ред. И.А. Андреев и др. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2004. – 223 с. 5. Орфографический словарь чувашского языка (на чув.яз.) / Чувашский гос. Институт гуманитарных наук; составитель А.А. Алексеев; ред. И.П. Павлов, Ю.М. Виноградов. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2002. – 399 с. 6. Скворцов М.И. Русско-чувашский словарь социальной лексики. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2004. – 222с. 7. Федотов М.Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х т. / Чуваш. гос. ин-т гуманит. наук. – Чебоксары. Т.1.А-Р. 470 с. Т.2.С-Я. 509 с. 8. Андреев И.А. Современный чувашский язык. Синтаксис.- Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 2005. – 334 с. 9. Михайлова Р.В. Духовность крестьянства России ХХ века (социально-философский анализ): Монография. – чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1997. – 222 с. 10. Шурыгин В.И. Лингвочувашология или тайна чувашского языка / Неопубликованный материал-анонс, представленный отделу чувашского языкознания ЧГИГН. – Чебоксары, 2005. – 2 с. 11. Шурыгин В.И. Ханаанские корни русского языка / Доклад на Международной научной конференции «Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина». – Нижний Новгород: Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского, 2001. –7 с 12. Дегтярёв Г.А. Неологический словарь чувашского языка (на чув.яз.). В 2-х томах. Т.1. А-П. – Чебоксары: ЧГИГН, 2005. – 228 с.
Категория: Мои статьи | Добавил: charisma397 (13.03.2010) | Автор: Шурыгин Виктор Иванович
Просмотров: 814 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтов - uCoz